Poema traducido por Traducción de Osvaldo Sánchez y Roberto Tejeda.
La cabeza entre las manos
hacia el confín de la mañana,
amanecen
la cabeza entre las manos,
ante la puerta del convento
presentan cabezas
desde las cuatro esquinas
hacia el confín de la mañana,
no pueden salir
del encierro en su claustro
no pueden buscar
otro hogar–
ésta es la estirpe
muerta por manos anónimas
en la noche que regresa
para salvarse adentro,
hacia el confín de la mañana
en la base del árbol
donde padecen las raíces
mientras suben los peldaños
explayándose en las ramas
desde las cuatro esquinas
hacia las cuatro nervaduras
que encierran candado del cielo–
la cabeza en lo alto
el único centro
el ojo de la luz.
Nathaniel Tarn. Poeta y antropólogo franco-inglés nacido en París. Traductor de Pablo Neruda y Victor Segalen.
Te invitamos a que consultes la revista-libro Oaxaca. no. 21. Disponible en nuestra tienda física La Canasta, ubicada en: Córdoba #69, Roma Norte, CDMX. También visita nuestra tienda en línea donde encontrarás nuestro catálogo editorial.